Культурное развитиеСтраница 1
Несомненно большое влияние на развитие болгарской книжности времени Симеона оказала византийская литература. Переводились сочинения древнегреческих и византийских авторов, историков, богословов, философов. Но главное в цивилизаторской миссии Симеона заключалось в том, что он выдвинул задачу создания корпуса болгарской книжности, и эта акция блестяще удалась. Начавшие работать в Болгарии еще при царе Борисе ученики Кирилла и Мефодия продолжили свою деятельность и при Симеоне. Многие сочинения писались по его поручению и при его покровительстве. В источнике X в. сохранилась Похвала Симеону как покровителю духовной культуры Болгарии , в которой он предстает “новым Птолемеем по силе желания собрать все многочестные Божественные книги, которыми он заполнил свой дворец и сотворил о себе вечную память”. При поддержке царя Симеона в Болгарии получили осуществление несколько мощных культурных акций: это были - замена греческого языка болгарским и изобретение кириллического алфавита, заменившего глаголицу. В эпоху Симеона в Болгарии творила целая плеяда болгарских книжников, блестящий ряд которых открывает Климент Охридский (840-916), ближайший ученик и сподвижник Кирилла и Мефодия. Его деятельность развернулась в Охриде, куда он был послан проповедником в конце IX в., а затем стал епископом Юго-Западной епархии болгарской церкви. Болгарскому писателю принадлежат важнейшие сочинения. Он автор службы св. Кириллу, один из составителей Пространного жития этого святого, а также отдельных Поучений и Похвальных слов для прихожан христианской церкви. Поскольку задачей этих сочинений было наставление верующих в основах христианского вероучения, они отличались простотой и ясностью изложения. Климент написал Слова на важнейшие церковные праздники и Похвалы в честь тех или иных библейских событий или деятелей христианской церкви. Климент умер в 916 г. и был погребен в монастыре в Охриде.
Еще одним талантливым деятелем Преславской книжной школы времени Симеона был Константин Преславский. Он автор сочинения, получившего название Учительское Евангелие. Этот сборник, включивший в свой состав Азбучную молитву, более пятидесяти Бесед на евангельские темы и церковные сказания, стал в сущности одним из первых в славянской письменности систематизированным сводом проповедей. Константин Преславский известен и как автор Прогласа св. Евангелия, т.е. Предисловия к славянскому переводу полного евангельского текста. Во всех своих сочинениях Константин проповедует важные идеи о пользе и значении славянских книг и славянской письменности.
Под покровительством болгарского царя Симеона развернулась творческая деятельность болгарского экзарха, писателя и проповедника Иоанна. Он перевел с греческого языка на болгарский важнейшее сочинение об основах христианской догматики - Богословие, автор которого известный византийский теолог Иоанн Дамаскин. Наиболее известен в славянской культуре труд Иоанна Экзарха - Шестоднев - это сочинение богословско-философского характера, в котором истолковывается библейский рассказ о шести днях творения. В основу своего труда Иоанн положил переработки уже существующих Шестодневов, прежде всего труд византийского богослова Василия Великого. Но наиболее ценными представляются оригинальные части Шестоднева Экзарха - описание болгарской столицы, красот царского дворца и самого царя. Все авторское предисловие к Шестодневу Иоанн Экзарх посвятил царю Симеону.
Лагерь Джельфа
Лагерь в Джельфе официально именовался «концлагерем для политических интегрированных». Комендантом был французский офицер по фамилии Кабош.
«Расположенный на склоне холма, лицом к северу, открытый холодным ветрам, лагерь имел форму огромного прямоугольника, обнесенного тремя рядами колючей проволоки, - пишет Александр Рубакин. – Вдоль ...
Глобальные изменения в России в конце XX века. Начало
реформ. Политический курс Б.Н. Ельцина
Осенью — зимой 1991—1992 гг. Россия столкнулась с первостепенно важными задачами государственного строительства.
РСФСР располагала незначительным административным аппаратом, и началась долгая и трудная перегруппировка кадров и целых структур из аппарата союзного уровня. В целом ряде случаев пришлось формировать новые органы власти.
В ...
Закрепление русско-вайнахских взаимоотношений в последней
четверти XVIII в
В этот период активно возобновляется так называемое вступление в "подданство" России со стороны многих вайнахских аулов. В 1778 г. присягают алдынцы, в 1779г. - гехинцы, в 1781г. - жители Чечен-аула и Аджи-аула заключили с кизлярским комендантом развернутые мирные соглашения. В 1782 г. присяжные листы подписал союз аулов - Кач ...
